Samsung Techwin | Digimax i5, Samsung #1 | Normal program | Pattern | 1/15sec | F/3.5 | 0.00 EV | 6.6mm | ISO-152 | Off Compulsory | 2008:11:11 19:41:29

오늘 집 근처의 Дом Книги(돔 끄니기: 책의 집)에 갔더니 책 배치를 한참 새로 하고 있었습니다. 원래 2층의 교과서들과 같이 있던 어학관련 책들이 1층의 베스트셀러 근처에 새로 배치되고 있었는데요. 가장 윗줄 책장에 태극기가 보이지 않겠습니까. 냉큼 집어 들어 내용을 훑어 보았습니다.

왼쪽엔 러시아어 단어, 회화. 오른쪽에는 한국어 발음을 끼릴문자로 적어놓았습니다. 슥슥 보다가 뭔가 이상한점을 발견했는데요.

Samsung Techwin | Digimax i5, Samsung #1 | Normal program | Pattern | 1/45sec | F/3.5 | 0.00 EV | 6.6mm | ISO-132 | Off Compulsory | 2008:11:11 19:40:23

뭔가 이상한 점이 보이시나요? 좀 더 크게볼까요?

Samsung Techwin | Digimax i5, Samsung #1 | Normal program | Pattern | 1/45sec | F/3.5 | 0.00 EV | 6.6mm | ISO-100 | Off Compulsory | 2008:11:11 19:39:52
위생종이, 텔레비죤, 이 사진에는 없지만 동무, 례절, 일 없습니다 까지 문화어로 된 한국어 교재였습니다.

책 앞면에는 무려

Samsung Techwin | Digimax i5, Samsung #1 | Normal program | Pattern | 1/45sec | F/3.5 | 0.00 EV | 6.6mm | ISO-100 | Off Compulsory | 2008:11:11 19:40:54

"로조회화집".. 거기에 무려 2007년에 6차 개정까지 한 책입니다. 한국쪽 저자는 "리 바실리 루끼츠"라고 합니다. 이름으로 봐서는 고려인 혹은 귀화한 북한 사람으로 추정되네요.

물론 러시아어로 된 한국어 회화교재는 있습니다. 모스크바에는 원불교에서 세운 원광학교라는 한국어 학교도 있고, 서강대, 서울대, 연세대 등의 어학당에서도 러시아어로 된 한국어교재를 가지고 있는 것으로 알고 있습니다. 하지만 러시아 출판사에서 직접 발간한 한국어 (그것도 문화어!)교재를 보는 것은 색다른 느낌을 주네요. 표지의 태극기가 인공기보다 러시아어에 더 가까이 그려져 있는 것은 경제적 위상의 차이를 반영한 것이겠지요?

저작자 표시
신고

Posted by ElegantCoder

Google Reader

, , , ,
Response
173 Trackbacks 4 Comments

Comments List

  1. nichevo
    2008.11.12 18:16 신고 #
    돔 끄니기 요즘은 책 집어서 볼 수 있게 하나요? 전 돔 끄니기 보다 주로 '쁘로그레스'와 시내 '마스크바'를 이용했지요
    1. 옛날엔 안됐나보네요?
      지금은 아무소리 안합니다^^

      뭐 한국보다 경직된 분위기는 어쩔수 없지만요..

      ElegantCoder
      2008.11.13 04:34 신고 # M/D Permalink

  2. 끄루또이'
    2008.11.19 03:11 신고 #
    저책 저도 샀었어요. 러시아어보다 한국말 중에 모르는 단어가 더 많았다는...하하.
    1. 흐흐 좀 어려워서 자세히 들여댜 보고 있습니다.

      공부하는 후배들 선물해주려고 서점에 다시 가보니 없더군요 그새 치웠나봐요

      ElegantCoder
      2008.11.19 22:01 신고 # M/D Permalink

Leave a comment


티스토리 툴바